Главная » Архив материалов

Новый тренер "Челси" Аврам Грант заявил, что ситуация в клубе находится под его полным контролем.
Выступая на своей первой пресс-конференции в качестве наставника "синих", Грант отметил, что владелец клуба Роман Абрамович не будет вмешиваться в футбольную сторону дела.
Грант также заявил, что его главная цель - зрелищный футбол и завоевание трофеев.
"Все свои решения, касающиеся футбола, я принимаю сам, - цитируют слова Гранта BBC. "И если мы проигрываем, то это только моя вина".
"Я с уважением отношусь ко всему, что было сделано Жозе Моуриньо. Я хочу быть продолжателем его успешных достижений, но делать это буду по-своему", - отметил новый тренер. "Футбол - это зрелище. Мы должны выигрывать матчи и завоевывать трофеи, но делать это надо, играя в атакующий футбол".
Тем временем, Моуриньо дал первые комментарии для прессы после своего ухода из "Челси". Он поддержал версию клуба
...
Читать дальше »
Просмотров:
1088
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
22.09.2007
|
|

Абрамович поможет Шевченко?
07.09.2007
В мире продолжают рассуждать, почему Андрей Шевченко не играет за "Челси".
Сперва говорили, что у нападающего "Синих" травма, которая мешает ему набрать кондиции. Однако он сыграл против Узбекистана в товарищеском матче сборной Украины, а теперь вызван на сбор команды Блохина на матчи отбора Евро-2008 против Грузии и Италии.
"Честно говоря, не знаю, почему не играю в "Челси", - говорит Шевченко. - Не понимаю решений Моуриньо и жду своего шанса".
В официальных матчах в нынешнем сезоне украинский нападающий пока не играл. Да и во время предсезонных матчей Андрею не всегда находилось место в составе команды. Однако тогда списывали все на травму...
"Это маленькая проблема. Нельзя сказать, что случилось внезапное, - говорил после матча за Community Shield советник Шевченко Фабио Паризи. - У Андрея обострилась боль в спине и Моуриньо решил не рисковать е
...
Читать дальше »
Просмотров:
825
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
22.09.2007
|
|

Как сообщает BBC Sports, "Челси", вполне возможно, предстоит повоевать за своих ведущих футболистов, если клуб хочет удержать их после ухода Жозе Моуриньо.
По сообщениям, многие звезды клуба не прочь последовать примеру бывшего главного тренера, который покинул "Челси".
"Для меня и для команды это очень грустный день", - говорит защитник Рикардо Карвальо. "Мадридский "Реал" делал мне очень серьезное предложение, но я остался в "Челси" из-за Моуриньо".
"Я согласился перейти в "Челси" из-за первой встречи с Моуриньо", - добавляет Флоран Малуда, контракт с которым был подписан этим летом.
Согласно нескольким сообщениям, бомбардир команды Дидье Дрогба был "зол и расстроен", когда узнал о том, что пути "Челси" и харизматического португальского тренера разошлись.
В "Милане" уже давно хотели бы заполучить нападающего ивураийского и с радостью заплатили бы за его переход на "Сан-С
...
Читать дальше »
Просмотров:
981
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
22.09.2007
|
|

"Шпоры" готовят заманчивое предложение португальскому наставнику.
44-летний Моуриньо вчера утром неожиданно подал в отставку с поста наставника "Челси" и пока находится без определенного места работы.
Руководство "Шпор" в свою очередь совсем не удовлетворено работой Мартина Йола. Команда находится после шести туров внизу турнирной таблицы и над тренером уже не первую неделю висит отставка.
В пользу такого шага Моуриньо может подтолкнуть тот факт, что не придется покидать Лондон, где он прижился вместе с семьей. Да и вряд ли в конце сентября его засыплют предложениями другие клубы.
Президент "Тоттенхэма" Даниэль Леви считает деньги и собирается сделать предложение португальцу.
Просмотров:
739
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
21.09.2007
|
|

Форвард "Арсенала" Робин ван Перси считает, что его команда - уникальная в Европе. По мнению голландца, у "канониров" самый сплоченный и дружный коллектив, сообщает Sky Sports.
"Мы все получаем огромное удовольствие от игры. Мы молоды, но при этом обладаем высокой квалификацией. А сплоченность у команды просто великолепная.
Каждый хочет биться за себя и за партнеров, и каждый бьется за каждого. У нас уникальная для Европы команда. Как бы сказали в Голландии, наши носы смотрят в одну сторону", - отметил ван Перси.
Просмотров:
962
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
21.09.2007
|
|
|
Бывший наставник сборной Англии Грэм Тэйлор думает, что на увольнение Моуриньо из "Челси" повлиял приход таких звезд в команду, как Андрея Шевченко и Михаэля Баллака.
"Прибытие Шевченко и Баллака нарушил баланс в команде. До их прихода авторитет Моуриньо был непререкаем. Когда в команду приходят звёзды, то к ним нужен индивидуальный подход", - говорит Тэйлор в интервью Sportinglife.
"Португалец не смог с этим смириться. И вообще он изначально был против приглашения украинца и немца, ему этих игроков навязали. Его отставка поразила меня. Не вижу логики в этом шаге, ведь Моуринью отличный тренер", - добавляет специалист.
Просмотров:
818
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
21.09.2007
|
|

Бывший наставник "Челси" Жозе Моуриньо подтвердил информацию о том, что уже в самое ближайшее время, вероятно, вернется к тренерской деятельности.
44-летний Моуриньо в минувшую среду покинул пост главного тренера "Челси" по взаимному согласию сторон. Как позднее заявил португальский специалист, он был вынужден принять это решение из-за разногласий с руководством.
"Я нахожусь в ожидании телефонных звонков и предложений. Мне нравится работать, и чем скорее я вернусь в футбол, тем лучше", - отметил тренер.
Ходят слухи, что Моуриньо может возглавить национальную сборную Португалии. В данный момент команду тренирует бразилец Луис Фелиппе Сколари. Среди клубных вакансий называется "Тоттенхэм", возглавляемый Мартином Йолом. В случае подобного развития ситуации Моуриньо не пришлось бы даже переезжать из Лондона.
Просмотров:
965
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
21.09.2007
|
|
|
Наставник "Манчестер Юнайтед" сэр Алекс Фергюсон заявил, что увольнение Моуриньо из "Челси" станет большой потерей для Премьер-Лиги и всего английского футбола.
Команда Фергюсона готовилась к первому в сезоне очному противостоянию с "Челси", когда вдруг стало неожиданно известно, что Жозе Моуриньо покинул пост главного тренера "синих".
Шотландец похвалил Моуриньо, который многого успел добиться за 3.5 года в Англии, и отметил, что это увольнение его шокировало.
"Очень досадно, что Моуриньо ушел из "Челси" накануне игры с нами. Он был козырной картой "Челси". Он принес много нового и свежего в английский футбол. Я был счастлив соперничать с таким противником как Моуриньо", - добавил сэр Алекс.
"Назначение Гранта на должность главного тренера станет для его большим испытанием. Опущу то, что я думаю лично о нем, это не мое дело. Мое дело - сосредоточиться на предстоящей игре".
Напомним, что матч на "Олд Траффорд" между "Манчестер Юнайтед" и "Челси" пройдет в воскресенье 23 сентября.
Просмотров:
1029
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
21.09.2007
|
|
|
Главный тренер лондонского "Арсенала" Арсен Венгер заявил, что в преддверии субботней встречи с "Дерби" в рамках Премьер-Лиги, клуб остался без 6 игроков основного состава.
Ранее Венгер не мог рассчитывать на четверо своих футболистов: у Йенса Леманна проблемы с локтем, у Эммануэля Эбуэ - с лодыжкой, Вильяма Галласа - паховыми мышцами, Томаша Росицски - подколенным сухожилием. К ним добавились еще Филипп Сендерос - он травмировал бедро, и Александр Глеб - колено.
"Перед матчем Премьер-Лиги мы несем потери. Несколько игроков основы травмировано, и не смогут принять участие в поединке с "Дерби Каунти". Я собираюсь опробовать в деле новичков и сидящих в запасе футболистов. Кого, пока не скажу, точно будет видно непосредственно перед матчем", - заявил Венгер.
Просмотров:
946
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
21.09.2007
|
|
Как сообщает BBC, "Челси", оставшийся без главного тренера, заявил, что обязанности по подготовке команды возложены на Аврама Гранта и Стива Кларка.
Бывший тренер сборной Израиля Грант летом занял в лондонском клубе пост спортивного директора. Как полагают, решение Романа Абрамовича пригласить в клуб Гранта стало одним из факторов, который не понравился Моуриньо.
52-летний Грант является близким другом Абрамовича.
"Руководство клуба довольно, что в лице Аврама мы имеем опытного человека, который в это сложное время может немедленно приступить к исполнению обязанностей, чтобы мы достигли наших целей", - говорится в заявлении "Челси".
Стив Кларк до последнего времени был помощником главного тренера.
"Стив - "человек "Челси", и он сыграет важнейшую роль в деле достижения успехов тренерским штабом", - считают в "Челси".
"Аврам и Стив располагают абсолютным доверием и поддержкой с нашей стороны", - говорится в заявлении клуба.
Временно?
Бывший игрок "Челси" Пэт Невин считает, что н
...
Читать дальше »
Просмотров:
905
|
Добавил:
premierliga
|
Дата:
21.09.2007
|
|
|
| Календарь |
|---|
| « Июль 2026 » |
| Пн |
Вт |
Ср |
Чт |
Пт |
Сб |
Вс |
| | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
| Статистика |
|---|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|